周紫芝

汉宫春(己未中秋作)

汉宫春(己未中秋作)评点


汉宫春(己未中秋作) 赏析秋意之深矣,床上之银露渐寒冷矣,梧叶受风之高矣。婵娟月也,岂不应为我而羞润霜毛之照耶?流年之迅疾,已使银蟾饱尝万世之寿,佗酒之香浸之于冷泉中也。尽心尽力,惟平生之怨愤及离骚之思绪,今时分付于此。伤心之故人,距我千里之遥……真乎哉,我心之愁苦,恍若追忆中失散之唐宫。龙楼凤阙,巍然屹立于碧空,华扆御座犹在,宫娥宫妃之歌声犹在耳畔。然而岁月推移,江水东逝,曾经的花开富春山,如今已成悲凉残照。昔日之华丽已飘散,只有寥寥散落之香烟残雪,凄迷人心。逝者如斯,孰谓伤心之故人尚在?悲痛之情,难言之际,倍增思乡之苦。纷乎哉,我情之纠缠,宛如蔓延之灾。岁月老去,须臾间仿佛漫天银蟾,降临此处,温柔抚慰我忧心之深,却又激发嗟伤之情。冷浸香醪兮,酿成我一壶愁绪,寄托离骚之怀。愿酒能涤荡我胸中之忧,使我能轻展寥寥散发之思。但愿故人之心,不会如南柯一般遗忘,远离我心之最深处,乃能与我再续前缘,于相思之海中共航行。苍乎哉,我志之高远,恢弘如天空。心有所系,揽月弄星者纷纷而来,和风流游者纷纷而去。唯有我身处汉宫,宛如舟行须臾间之沧海,无影无踪之命运。愿彼缘薄者,于追思之时,微微起舞于吾怀中,琴瑟声中归来。而我,乃可与之共享汉宫之春,共度千年不变之情。噫乎,思绪缭绕兮,境遇难料。纵然万般思念,亦无法跨越千里之隔。心有所系,只能以诗歌吟唱之方式,抒发我内心之怀念。愿天上之星河,将我此刻之思忆,展予伤心之故人。遥望远方,犹如落花的愁,受风的摇曳,随时间流转。寄语于九天之上,愿故人能知吾心之哀思,念我久别之情。之乎者也兮