陆游

晚闻庭树鸦鸣有感

晚闻庭树鸦鸣有感

晚闻庭树鸦鸣有感评点


鸟鹊栖我庭,将旦辄散去;此岂厌所栖,亦以饮啄故。一饥能驱人,扰扰无晨暮;不然亦已矣,岂乐尘土污。鸟鹊纷飞,寄栖于吾庭。黎明之时,它们便离去;这是否因为它们已厌倦了这个地方,还是仅仅是为了觅食而来?它们一旦饥饿,便催人彻夜无眠;否则亦已到此为止,怎能对尘纆之世情有所留恋?我有一处茅舍,共有三间,从幼时起,我始终珍爱着这个简陋而纯朴的家。日夜辛勤耕耘,自给自足,充实而满足。吾思之乎者也兮,人生犹如飞鸟栖枝,时来时去;胡乎之乎者也兮,难道鸟儿不曾厌倦此地,亦是因其吮血啄食之缘。一旦饥饿紧迫,鸟儿废寝忘食,纷纷扰扰;倘若不然,它又将何去何从,难道忍受红尘之污垢也能带来快乐?吾有茅舍,三间庐;自幼年,鲜有越过庐墙之望。我自力耕耘,充实我家,维持生计极其自足。此番有感之乎者也兮,愚者陆游幼年时,提起自己的家宅可谓引以为豪;然今我已年老,回首曩昔,亦不忍太多怀念。我深知人生如白鸟栖息,离来匆匆;这片庭院是否已成不堪入目之所,便令我忧心忡忡。但我亦了然于心,浮世纷扰是非,对于追求内心的宁静,终究只是尘垢。君可知之乎者也兮,独立于茅亭之中,我满怀自足与安宁之情;不论生活寒微,依然能够心怀知足。我默默劳作之时,寄情于自然风光,领悟乾坤山河的含义;尽管我幸福安详之时,众人过往或多或少皆有猜疑。然而,我深知,忠于自己的内心,自力更生的奋斗,方能真正品味到人生的馨香。之乎者也兮,我所思之乎者也兮,尘世纷扰,时人猜疑,又与我何干?我有茅舍,三间庐;年幼之时,未曾远望庐墙之外;但我身心力行,耕种庄稼,守望我家,满足而致志。庭蔚之乎者也兮,人生犹栖飞鹊一般;黑暗即将离去,光明即将来临。是否因鸟儿已抑制不住饥饿,所以造成晨曦之时的喧嚣与紊乱?若不是如此,它们又何去何从呢?是否故意留恋于尘世的涂泥,还能带来哪怕一丝快感?君可知之乎者也兮,我有一座茅亭,三间之屋。自年纪尚幼之时起,我便虚心仰望这幢朴实而温暖的家宅;从此,我愉悦地投身于栽培庄稼的劳动之中,自谋生活。岁月如梭,岁月如鸟儿离去;我对自给自足的生活充满了深深的满足。自思之乎者也兮,人生犹如鸟儿栖息于树枝之上,时来时去;叹息之乎者也兮,难道鸟儿难已厌倦这座茅亭,或是因其需要进食以维生?一旦饥饿来袭,鸟儿将扰乱我平静的晨夜;倘若不然,它们还会纷纷扰扰离去吗?莫非又想忍受尘垢污染而获得幸福之感?吾有茅亭,三间之室;自幼即使我稚弱之躯,也未曾想有离开之念。吾全力耕耘,以自给自足之功绩,强化我之家,生活得相当自满。哀怨之乎者也兮,怀念之乎者也兮,陆游少年时,他亦视我府邸为豪;历经岁月沧桑,我顾影自怜,人世纷纷扰扰,欲谒之者众多。不过,我深明,人生如细鸟栖枝,易来易去;秉持忠于本心,耕耘自食其力,纵然沐浴尘垢之世,方可真正品识人生之甘旨。吾有茅篱,三间茅舍;以国士之姓名闻名,吾自少年之际,公营颇为珍爱。黄昏努力操劳,寄望于力耕自足,生活享自足之乐。之乎者也兮,吾之思之乎者也兮,尘纷纭扰,时人猜焉,又与吾何干?吾有茅亭,三间庐;自幼之时,未尝迈越庐墙。而吾日夜辛勤,以力耕自养,守卫吾家,富足忧患而奋发向前。思悔之乎者也兮,细儿陆游幼年时,提起小小府邸,书香飘溢。今我以老而回首,懊悔之思涌浮心头;亦深知,忠于己之内心,勤恳自力之事业,可悟人生之丰腴。

陆游的其它诗歌