寄声速载帝羓还释义


【寄声】。《汉书·赵广汉传》:“界上亭长寄声谢我,何以不为致问?”晋陶潜《丙辰岁八月中于下潠田舍获》诗:“司田眷有秋,寄声与我谐。”宋司马光《涑水记闻》卷一:“党项羌掠回鶻贡物,遵诲寄声誚让之,羌惧,即遣使谢,归其所掠。”清支机生《珠江名花小传》卷三:“屡託人寄声邀予,因事冗未往。”

【速】1. 快:~记。~效。~印。~写。~成。飞~。神~。  2. 速度:慢~。超~。加~。风~。  3. 邀请,招致:不~之客。 典

【载】1. 年;岁:千~难逢。三年两~。  2. 记录;刊登;描绘:记~。连~。转~。 | 1. 装,用交通工具装:~客。~货。~重。~体。装~。满~而归。  2. 充满:怨声~道。  3. 乃,于是(古文里常用来表示同时做两个动作):~歌~舞。  4. 姓。

【帝羓】指辽太宗耶律德光的干尸。德光死后,依契丹旧俗制成干尸,人称之为帝羓。《旧五代史·契丹传》:“﹝耶律德光﹞次于欒城县杀胡林之侧……契丹人破其尸,摘去肠胃,以盐沃之,载而北去,汉人目为‘帝羓’焉。”《说郛》卷八引宋文惟简《虏廷事实》:“﹝契丹﹞富贵之家,人有亡者,以刃破腹,取其肠胃,涤之实以香药盐矾,五綵缝之,又以尖苇筒刺于皮虏,沥其膏血且尽,用金银为面具,铜丝络其手足。耶律德光之死,盖用此法,时人目为帝羓,信有之也。”清赵翼《土城怀古》诗:“不闻宫掖悲人彘,肯使兵尘丧帝羓。”

【还】1. 回到原处或恢复原状:~乡。~俗。衣锦~乡。返老~童。  2. 回报别人对自己的行动。~手。~击。以眼~眼。以牙~牙。  3. 偿付:归~。偿~。~本。原物奉~。  4. 古同“环”,环绕。  5. 姓。 | 1. 依然,仍然:这本书~没有看完。  2. 更加:今天比昨天~冷。  3. 再,又:锻炼身体,~要注意休息。  4. 尚,勉强过得去:身体~好。  5. 尚且:他~搬不动,何况我呢?

寄声速载帝羓还的用户点评