如今直恁抛人去释义


【如今】újīn[nowadays;now]在这些日子里;现在,当今如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?——《史记·项羽本纪》如今咱们山村也有了自己的大学生

【直恁】。《京本通俗小说·错斩崔宁》:“官人直恁负恩!甫能得官,便娶了二夫人!”元金仁杰《追韩信》第一折:“一回家怨天公直恁困英豪,嘆良金美玉何人晓!”《警世通言·小夫人金钱赠年少》:“是甚么人?直恁大胆!”清李渔《凰求凤·囚鸾》:“好事磨人直恁奇,既得便宜,又失便宜。”

【抛】1. 投,扔:~掷。~撒(亦作“抛洒”)。~售。  2. 舍弃,丢下:~弃。~荒(任由土地荒芜,不继续耕种)。~却。~头露面。

【人】1. 由类人猿进化而成的能制造和使用工具进行劳动、并能运用语言进行交际的动物:~类。  2. 别人,他人:“~为刀俎,我为鱼肉”。待~热诚。  3. 人的品质、性情、名誉:丢~,文如其~。

【去】1. 离开所在的地方到别处;由自己一方到另一方,与“来”相对:~处。~路。~国。  2. 距离,差别:相~不远。  3. 已过的,特指刚过去的一年:~年。~冬今春。  4. 除掉,减掉:~掉。~皮。~势(a.阉割;b.动作或事情终了时的气势)。  5. 扮演戏曲中的角色:他~男主角。  6. 用在动词后,表示趋向:上~。进~。  7. 用在动词后,表示持续:信步走~。  8. 汉语四声之一:~声(a.古汉语四声的第三声;b.普通话字调中的第四声)。

如今直恁抛人去的用户点评