【桑中】1.《诗·鄘风·桑中》:“云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。”朱熹集传:“桑中、上宫淇上,又沬乡之中小地名也……卫俗淫乱,世族在位,相窃妻妾。故此人自言将采唐於沬,而与其所思之人相期会迎送如此也。”后因以指私奔幽会之处。章炳麟《东夷诗》之八:“匪寇求婚姻,和亲亦良愿,拜赐待三年,桑中会相见。”参见“桑中之喜”。2.桑树林里。《穆天子传》卷五:“甲寅,天子作居范宫以观桑者,乃饮于桑中。”郭璞注:“桑林之中。”3.泛指山林僻远之处。《梁书·张缵传》:“何自谋其多僻,要桑中而远赴。”
【卫】1. 保护,防护:保~。捍~。~道(卫护占统治地位的思想体系,如“~~士”)。~戍(警备,多用于首都)。~冕。 2. 防护人员:警~。后~。 3. 古代称驴:“策双~来迎”。 4. 中国明代驻兵的地点(后只用于地名):威海~(在山东省)。 5. 中国周代诸侯国名。 6. 姓。
【女】1. 女性,与“男”相对。古代以未婚的为“女”,已婚的为“妇”。现通称“妇女”:~人。~士。~流(含轻蔑意)。少(shào )~。 2. 以女儿作为人的妻(旧读nǜ)。 3. 星名,二十八宿之一。亦称“婺女”、“须女”。 | ◎ 古同“汝”,你。 汉
芸芸众生的终结者
读罢此句,唯感怀与温馨交织在一起,不由自主地想起了生命中最美好的时刻。
安然若素
让人不禁为之动容。卫尔思之,情意绵绵,仿佛是情深义重,感动人心。 整个句子,除了其平淡的表述,更是饱含深情。在这平淡中藏有无限情感,在这简约中寄托厚重的爱意。诗人运用了简练的用词,却将爱情表达得淋漓尽致,拂动人心
平凡浪漫
然而,若轻描淡写,情感却是如此深邃。这仿佛是一种巧妙的表现手法,将人们的想象与情感赋予于这四字,让诗歌更具余韵。 这儿的“桑中”二字,读起来虽平淡,却正是其道。桑中何许,千丝万缕,其实当中已隐匿了无限温情。这两字,如同温暖的微风,在心底拂过,不留痕迹,却时时温润
清风拂面
远方桑树影下,隐隐约约,仿佛有美好的记忆流淌。它是感情的温床,没有惊涛骇浪却温润至极。 “卫女”二字,平淡无奇,却是极尽细微。卫,守护之意,女,温柔之人。结合在一起,却是诗人对爱情的灵敏触感。这种温存,这种依恋
周伯通
这句诗“桑中卫女”,四个字,吟诵起来曲终,稍嫌短促,似乎无形中不尽其意。然而,恰似小桥流水,才更显真情流露。这四字的声音,若深情款款,仿佛有千言万语,却无须言语