沙苑年来草又芳释义


【沙】1. 非常细碎的石粒:~子。~石。风~。~尘。~砾(沙和碎石块)。~漠。~丘。~滩。~洲(江河里由泥沙淤积成的陆地)。~暴。~浴。~疗。~鸥(文学上指栖息岸边沙地的鸥一类的水鸟)。  2. 像沙的东西:~糖。豆~。~瓤。  3. 声音不清脆不响亮:~哑。  4. 姓。 | ◎ 经过摇动把某东西里的杂物集中,以便清除。

【苑】1. 古代养禽兽植林木的地方,多指帝王的花园:鹿~。御~。~囿。  2. 学术、文艺荟萃之处:文~。艺~。学~。  3. 姓。

【年】1. 地球绕太阳一周的时间:一~。三~五载。  2. 每年的:~会。~鉴。~利。~薪。  3. 一年的开始:~节。新~。  4. 有关年节的(用品):~画。~礼。~货。  5. 时期,时代:近~。~华。~号(a.帝王用的纪年名称;b.公元纪年名称)。~限。~深日久。  6. 收成:~成。~景。~谨。荒~。  7. 岁数:~纪。~事(岁数)。~高。~轮。  8. 人一生所经年岁的分期:幼~。童~。青~。壮~。中~。老~。  9. 科举时代同年考中者的互称:~兄。~谊(同年登科的关系)。  10. 姓。

【来】1. 由另一方面到这一方面,与“往”、“去”相对:~回。~往。过~。归~。~鸿去燕(喻来回迁徙,不能在一地常住;亦喻书信来往)。  2. 从过去到现在:从~。向~。  3. 现在以后,未到的时间:~年。将~。~日方长。  4. 用在数词或数量词后面,表示约略估计:二百~头猪。  5. 做某个动作:胡~。  6. 用在动词前,表示要做某事:大家~动脑筋。  7. 用在动词后,表示做过(一般均可用“来着”):昨天他哭~。  8. 用在动词后,表示动作的趋向:上~。  9. 表示发生:暴风雨~了。  10. 在

【草】1. 对高等植物中除了树木、庄稼、蔬菜以外的茎干柔软的植物的统称;广义指茎干比较柔软的植物,包括庄稼和蔬菜:青~。野~。茅~。水~。花~。~鞋。~堂(茅草盖的堂屋,旧时文人以此自称山野间的住所,有自谦卑陋的意思)。~原。~坪。~行露宿。~菅人命。  2. 特指用作燃料、饲料的稻麦之类的茎叶:~料。柴~。稻~。  3. 粗糙,不细致:~率(shuài )。~鄙(粗野朴陋)。~具(粗劣的食物)。  4. 汉字的一种书体:~书。~字(亦为旧时谦称自己的别名)。章~(草书的一种,笔画保存了一些隶书的笔势,因其最初

【又】1. 表示重复或继续,指相同的:今天~下雨了。  2. 表示加重语气、更进一层:你~不是小孩!  3. 表示几种情况或几种性质同时存在:~高~大。  4. 再加上,还有:~及。十~五年。  5. 表示转折:这个人挺面熟,一下子~想不起来他叫什么。

【芳】1. 花草的香气:~香。~草。~菲(a.花草的香气;b.指花草)。~馥。~馨。芬~。  2. 喻美好的:~名。~龄(年龄,用于少女)。~姿(美好的姿态,用于少女)。~邻(关系融洽的邻居,用作敬辞)。流~百世。  3. 花卉:群~竞艳。~时(花盛时节)。 网

沙苑年来草又芳的用户点评


超能少年

2024-06-07 04:26:46

笑嘻嘻,sand garden, grass growing strong!这句诗就像在说:“终于又回到这片沙地,感受那满地绿草散发的清香啦!”虽然现在可能并不在沙地上,但是我们依然可以通过这句诗感受到那一抹清新的气息。哈哈~草又芳啦!

SilverDreams

2024-06-05 20:38:44

哈哈哈,沙苑年来草又芳,这句诗就像是在夸耶,哎呀草长得这么茂盛,肯定使那片沙地变得更加美丽了!也许这句诗的作者是一个超级有耐心的人,每天都在精心照料这片草地吧!不然怎么可能草又芳呢?

GoldenButterfly

2024-06-05 14:56:07

哇哦哦哦,沙苑年来草又芳!这句诗简直就是在说:“终于有机会再次回到这片沙地,感受那满地绿草散发的清香啦!”虽然现在可能并不在沙地上,但是我们依然可以通过这句诗感受到那一抹清新的气息。哇~草又芳啦!

nMyEye979

2024-06-05 13:47:01

oh wow, sand garden, grass growing strong. This poem is like saying "back to the sand garden, feel the fragrance of the green grass scattered on the ground!" Although we may not be on the sand now, we can still feel that freshness through this poem. Wow~

逍遥自在

2024-06-02 11:48:59

veneravana kokoroga mayoimakuru, sunayuanetsumori kusamataka? 哈哈,这句日文简直是在炫耶,不知道心是不是迷失了,是该回到这片沙苑去看看草是不是真的那么芳香呢?所谓“Seeing is believing”嘛~或许我们也应该亲身去感受一下草地的清香呢!