使使

广
李颀

送司农崔丞

送司农崔丞

送司农崔丞评点


黄鹂之鸣于官寺,其韵声悠扬。香草之色,翠绿未尽美。彼时之皆省郎,而余独留于此。盖余身之统管太仓粟,时常与府之小史对坐。清阴之荫覆罗广庭,政事如水之流动。今余奉使前往长安,今得承朝廷之嘉许。且宰臣应当细心记忆……之乎者也兮。黄鹂啭鸣于官寺之中,其声音响亮悦耳。茂盛的香草依然保持着嫩绿的色彩。当时,身为官员的皆被省略职责,唯独我留守于此。原因在于,我身掌管太仓粮仓,常常与府廷之属官们坐在一起商议公事。清凉的荫庇在罗广的庭院内,政务犹如水流一般顺畅。如今,我奉命前往长安,蒙受朝廷和百姓的欢迎。在这城中的宰臣必然会记得我……之乎者也兮。黄鹂歌唱于官寺之中,其韵谐声美。香草之色犹未消退。曾经与余齐名的省郎皆已被调离,唯独我留守在此。我怀才不遇,身负太仓粮仓的责任,常与府中的小史们共同商议事务。清荫罗庭,政务如流水一般顺畅。如今,我奉命前往长安,今得到朝野的欢迎。宰相应当……之乎者也兮。黄鹂在官寺中欢快地鸣唱,其声音动听。那香草的绿色依然没有褪去。当时,与我同级的省郎皆已离去,唯独我留在这里。我身负管太仓粮仓之责,常与府中的小史对坐。阴凉的罗广庭院,政务如流水般顺畅。如今我奉使前往长安,今天得到朝廷和百姓的欢迎。宰相们应该……之乎者也兮。黄鹂在官寺内歌唱,其鸣声清脆动听。香草的绿色还未完全消退。与我同时的省郎们,无一例外地被调走,唯有我留守于此。我身负太仓粮仓的管理职责,经常与府中的小史对话。清凉的阴影笼罩广阔的庭院,政务如水流一般流畅。如今,我奉命前往长安,受到朝廷和百姓的热烈欢迎。宰相们必将牢记……之乎者也兮。

李颀的其它诗歌