朱放

游石涧寺

游石涧寺

游石涧寺评点


闻道幽深石涧寺,不逢流水亦难知之乎者也兮。古松枝上猕猴长,山僧无伴侣之乎者也兮。寺中石涧蜿蜒之水,其音潺潺而幽幽之乎者也兮。游者追溯幽径而至,韵律诗意难以言之之乎者也兮。石涧寺之幽深,乃是其卓绝之处之乎者也兮。心神灵动,伊人无由知晓之乎者也兮。因缺少流水相伴,使得之人更加难以体悟其幽深之境之乎者也兮。唯猕猴常栖于古松之上,与其成为寂寞的伴侣之乎者也兮。山僧于此之中,寻得心灵的栖息之所之乎者也兮。伴随古松而长,猢猻乃其知己之乎者也兮。孤僧无人相伴,仅有猢猻吟唱之音之乎者也兮。静静而度日,寂寂而观世之幻之乎者也兮。寺中之石涧,湍急而蜿蜒,使人心驰神往之乎者也兮。其流水潺潺,如音律迂回之声之乎者也兮。游人穿越幽径,寻得石涧之源之乎者也兮。溪水贯穿心田,触动内心深处之音之乎者也兮。幽深之处,漫游者不易窥视之乎者也兮。道径蜿蜒曲折,非常人所能通晓之乎者也兮。唯幽幽之涧流,能引人追溯之乎者也兮。令游者迷恋其间,回味无尽之古韵之乎者也兮。此篇诗作,得体古拙优雅之风之乎者也兮。句法整齐,言语简练而含义深远之乎者也兮。描绘了幽深石涧寺之景,以及山僧与猕猴之情景之乎者也兮。以诗之韵律之美,令人发人深省之乎者也兮。(繁体字:石涧寺、流水、古松枝、寂寞、猢猻、孤僧、观世之幻、漫游者、窥视、通晓、迷恋、无尽、得体、拙优雅、韵律)