首页  >  百科  >  渡荆门送别江入大荒流中荒字独家注解

渡荆门送别江入大荒流中荒字独家注解

发布时间:2022-11-29 09:34:40

李白是我国古代的著名诗人,渡荆门送别一诗的流传度也很广泛,渡荆门送别中的第4句江入大荒流是该诗的经典。其中,江入大荒流中的荒字用的也是十分绝妙。下面我们来具体了解下荒字的精彩之处。

“荒”字的拼音有huāng,属于下平十一唐,主要的释义包括:释义之一 年成不好,收成不好:荒年。灾荒。防荒。备荒。释义之二 长满野草,或无人耕种:荒芜。荒地。开荒。释义之三 冷落偏僻:荒村。荒郊。荒落。荒颓。释义之四 不实在的,不正确的:荒信。荒唐。释义之五 放纵,迷乱:荒淫。荒腆。释义之六 扩大:“天作高山大王荒之”。

《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》呼光切,音肓。《說文》蕪也。一曰草掩地也。《韓詩外傳》四穀不升謂之荒。《爾雅·釋天》果不熟爲荒。《書·蔡仲之命》無荒棄朕命。《傳》無廢棄我命。释义大也。《書·益稷》惟荒度土功。《傳》大治度水土之功。释义《書·禹貢》五百里荒服。《爾雅·釋地》觚竹、北戸、西王母、日下,謂之四荒。释义掩也。《詩·周南》南有樛木,葛藟荒之。释义蒙也。《禮·喪大記註》在旁曰帷,在上曰荒。《楚辭·哀郢》荒忽其焉極。释义通肓。《註》荒,膏荒也。释义地名。《水經注》荒谷東岸有冶父城。《梁元帝·覽賦》夕瞻荒谷之寺。《爾雅·釋天》大歲在己曰大荒落。释义姓,見《通志·氏族略》。漢典考證: 謹照原文城改成。

  【李白诗歌鉴赏,唐诗鉴赏,中国古代诗歌鉴赏】   “渡远荆门外,来从楚国游。在到达荆门之前,李白应该在四川境内水流湍急的三峡中颠簸了好些天。诗的首二句虽平叙事实,其语气却是十分兴奋爽朗的。   荆门以外便是春秋战国时楚国的故地,在三国时又曾是蜀主刘备起家的地方。”十字勾勒出了荆门的地理形势和壮阔景观。这从“随.尽—— 入.流”四字体现出来。因此这两句诗不仅由于写进“平野”、“ 大荒”这些辽阔原野的意象,而气势开扩;而且还由于动态的描写而十分生动。大江固然是流动的,而山脉却本来是凝固的,“随.尽”的动态感觉,完全是得自舟行的实际体验。   “月下飞天镜,云生结海楼”描写的是明月与云海,诗人酷爱明月,在三峡地带,山嶂遮日,看不到水天相接云霞,幻生和明月高悬的景象。而“江入大荒流”后,水势平缓,月的倒影也能清楚地看到了,所谓“上下天光”,尤为可爱。至此,诗人写出了初下荆门时他复杂感情的另一个重要方面。

同样包含“荒”字的诗句还有: 王维《归嵩山作》中的荒城临古渡

上述就是关于诗句"江入大荒流"中荒的注解,但愿能让您对荒在古诗词中的引用有一定帮助。