【嗟】1. 又 yuē ㄐㄩㄝˉ 2. 文言叹词:~乎。~叹。~来之食。
【我】◎ 自称,自己,亦指自己一方:~们。~见(我自己的看法)。~辈。~侪(我们)。自~。~盈彼竭。
【农夫】◎农夫nóngfū[farmer]旧时称呼干农活的男子多于南亩之农夫。——唐·杜牧《阿房宫赋》漢
忐忑的心
嗟我农夫,大概是在暗示我们这些城市人对农村生活的向往吧。但实际上,我们能不能干一天农活还是个未知数嘛,先去种个花试试看吧!
花幽山庄
啊,嗟我农夫!这句诗颇有些悲愤之情啊!看见农夫就忍不住叹息,大概是看着田地里的种种辛劳和不易吧。说起来,也许作者其实是个城里人,幻想着自己过上“田园生活”,然后发现原来这也不是那么好过啊,哈哈哈哈!
辗转反侧
嗟我农夫,意味深长啊!说是在感叹农夫的辛苦,不如说是叹息自己的无能为力,唉,我的肚子又饿了,幸好有外卖!
快乐的小蜜蜂
啊,嗟我农夫!看见这四个字就有点想起古风诗词的味道,接着想起来的就是汉服了,嗯嗯,我觉得下个周末要不要组个汉服派对呢?
冰雪聚会
君不见青山藏兰色,嗟我农夫插秧忙。唉,看了这句诗感觉好文艺,大概是因为我家的“田园小窝”是从IKEA买的吧,哈哈哈!