嗟余与夫子释义


【嗟】1. 又 yuē ㄐㄩㄝˉ  2. 文言叹词:~乎。~叹。~来之食。

【余】1. 我:“~将老”。  2. 剩下来的,多出来的:剩~。~粮。~兴。~悸。~孽。节~。~生。~荫(指前人的遗泽,遗留的庇荫)。~勇可贾(gǔ)(还有剩余的力量可以使出来)。  3. 十、百、千等整数或名数后的零数:十~人。  4. 后:“劳动之~,欢歌笑语。”  5. 农历四月的别称。  6. 姓。

【与】1. 和,跟:正确~错误。~虎谋皮。生死~共。  2. 给:赠~。~人方便。  3. 交往,友好:相~。~国(相互交好的国家)。  4. 〔~其〕比较连词,常跟“不如”、“宁可”连用。  5. 赞助,赞许:~人为善。 | ◎ 参加:参~。~会。 | ◎ 同“欤”。

【夫子】ǐ(1)[man]∶古时对男子的尊称(2)[school]∶旧时称呼学者或老师公输盘曰:“夫子何命焉为?”——《墨子·公输》愿夫子辅吾志,明以教我。——《孟子·梁惠王上》(3)[husband]∶旧时称自己的丈夫夫子积学,当“日知其所亡”以就懿德。——《后汉书·列女传》(4)[pedant]∶称呼读古书而思想陈腐的人(含讥讽意)(5)孔门的学生对孔子的称呼

嗟余与夫子的用户点评