【瓦釜雷鸣】鸣wǎfǔ-léimíng[mediocrepeopleareinpower;canbecomparedtoearthenpotsmakingalotofnoiseinsteadoftheclassicalbells]瓦锅发出很大的声响,比喻庸人煊赫一时(见于《楚辞·卜居》:“黄钟毁弃,瓦釜雷鸣。”)
快乐的小蚂蚁
这诗人是不是用的是特工级别的隐蔽能力,能听到瓦釜不仅在雷鸣,还能听到是那里的瓦釜在雷鸣?腹有诗书气自华?这无疑是一种超能力!
梦幻的海湾
这句“瓦釜雷鸣”,简直就像日本的超级英雄名字,瓦釜就是他的武器,雷鸣就是他的招数!KAWAII!让敌人闻风丧胆!超级赞!还是写诗的同时创造了一个新形象!简直是诗圣啊!
RainbowDreamer
“瓦釜雷鸣”这句诗简直就是说着废话,就像是说“天黑了就黑”,哪有那么简单。那把瓦釜装了炸药呢?还有人跟瓦釜打架?动静那么大?总之,这句诗有悬念!不管是瓦还是虚假,雷鸣还是乌龙,都是这篇诗的闪光点!
慕容博
说这首诗是“瓦釜雷鸣”,我觉得应该是词穷了,写诗可以吟诗作对可不能瞎凑字。这不是放屁吗,还是顺便来了个雷鸣!只能说是五音不全写出来的音乐吧。
独舞的星光111111
这句“瓦釜雷鸣”,简直是诗人转行当预言家了吗?猴年马月居然能雷鸣瓦釜,这不是靠运气,这是真有先见之明啊!