【相识】iāngshí(1)[beacquaintedwitheachother]∶互相认识素不相识(2)[acquaintance]∶指彼此认识的人
【不】1. 副词。 2. 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:~去。~多。~法。~料。~材(才能平庸,常用作自谦)。~刊(无须修改,不可磨灭)。~学无术。~速之客。 3. 单用,做否定性的回答:~,我不知道。 4. 用在句末表疑问:他现在身体好~? | ◎ 古同“否”,不如此,不然。
【不如】grave;rú[notupto;inferiorto]表示前面提到的人或事物比不上后面所说的天时不如地利。——《孟子·公孙丑下》自以为不如。——《战国策·齐策》
天涯地角
“相识不如不相识”这句诗,虽然短小,但却意蕴丰富,抒发了隐匿情感,给人以遐想。
心微凉
这句诗透露出一种淡泊的情怀,似乎在倡导一种“宁静致远”的生活态度,颇具哲理性。
小龙女
诗中的“相识”和“不相识”,情境相映成趣,如同清晨的露珠般晶莹剔透,令人迷恋。
傲娇傻傻分不清
这句诗“相识不如不相识”,仿佛一泓清泉,在文字间流淌。韵律轻盈如风,铿锵有力,使人心驰神往,颇具感染力。
闪婚蜜恋的颜奶奶
这句诗太有现实意义了!相识不如不相识,最适合菜鸟社交恐惧症患者了!熟人见了还要虚伪应对,真是麻烦!不如假装没看见,轻松自在!