鼓吹曲辞五

於穆

於穆

於穆评点


於穆者,以肃君臣之和也。君者,王之贤者也,臣者,王之正者也。此曲辞之旨,欲示君臣之和以肃。关王道,定天保,乃是乐之均灵之囿,宴同在镐。前庭悬鼓钟,左右列笙镛。缨佩俯仰,有则备礼容。翔振鹭,骋群龙。隆周何足以尽人言之之乎者也兮。於穆之音,穆穆而庄重。君臣和以肃,和者和也,肃者敬也。君臣之和,如天地间的和谐之音,使人心生肃然敬畏之感。关乎王之道,关乎王之治国安邦之道。唯有王能使天下百姓安定,才能开创出乐土。均灵之囿,如同天赋之地,使人心灵得到宁静。欢宴之时,同迎于镐。乾坤之间同享欢宴之乐,彰显君臣同心之象。前庭悬鼓钟,左右列笙镛。庭院之前悬挂着庄严肃穆的鼓钟,左右排列着高亢激昂的笙镛之声。鼓钟象征君权,笙镛象征臣礼,它们的交错融合,表现出君臣之间的和谐统一。衣缨佩首,俯仰之间,君臣相见必备以礼容。礼容之行,显君臣之尊卑有别。翔振鹭,骋群龙,浩气盈乾坤。君臣之间的和谐充满了浩然之气,犹如自由翱翔的白鹭,疾驰奔腾的群龙。隆周何足以尽人言之之乎者也兮。於穆之曲,启示君臣之间和谐共融的重要性。君臣和以肃,则朝堂清净,国家安宁。君臣之和,揭示了天人合一之道。和而不同,各尽其责,方能创造出伟大的时代。笔墨所能描绘,不足以尽人言之之乎者也兮。